close search

odjinud

Kryštofu Harantovi z Polžic a Bezdružic a intelektuálnímu životu jeho doby je věnováno 1. číslo nového časopisu HOP (Historie – Otázky – Problémy), vydávaného Ústavem českých dějin Filozofické fakulty Univerzity Karlovy.

České vydání Dějin německé literatury v Čechách 1900–1939 od trutnovského rodáka Josefa Mühlbergera (Albis International, Ústí nad Labem 2006) vysoce ocenil Jiří Daníček v dubnovém čísle věstníku židovských náboženských obcí v českých zemích a na Slovensku Roš chodeš.

Nad kvalitním překladem románu Thomase Manna Josef a bratří jeho, který za protektorátu pořídili Ivan Olbracht a Helena Malířová, a rozhodnutím městské rady v Semilech odejmout Olbrachtovi čestné občanství („ta zpráva nikoho nezajímala, nikdo se ani neozval“) se v Listech č. 2/2010 zamýšlel Antonín J. Liehm. (AJL není zcela přesný: semilské radní kritizoval Jiří Hanák v Právu 30. 3. 2006, Jaroslav Kojzar týž den v Haló novinách, Zd. Hrabica v Obrysu/Kmenu 28. 4., Václav Svatek v Naší pravdě 17. 5. 2006 a čtenářka Týdeníku Rozhlas v číslech 42 a 49/2006.)

V témže čísle Listů, jež letos vstoupily do 40. ročníku (prvních devatenáct bylo exilových), pogratuloval Dušan Havlíček k 80. narozeninám publicistovi Milanu Schulzovi, někdejšímu dramaturgovi Semaforu.

Jana Rychlíka, jemuž nepřestává být „synovsky“ zavázán, a Grahama Greena, s nímž si v 80. letech popovídal v Antibes-Juan les Pins, vzpomínal Lubomír Dorůžka v bilančním rozhovoru Panoráma života (Harmonie č. 4/2010).

Dokumentačně bohatý materiál o Emanuelu Fryntovi (1923–1975), založený na vzpomínkách jeho ženy a syna, obsahuje dubnová Xantypa.

Výhradně na poezii zaměřený rozhovor s Jiřím Suchým v Literárních novinách č. 16/2010 se dotkl i problému básnických překladů.

O vysoké prestiži, jíž se těší v anglosaském světě básník a esejista Miroslav Holub (1923–1998), píše Jan Lukavec v úvodu eseje O vědě a literatuře třikrát jinak (Prostor č. 85, jaro 2010).

Památku estetika Vladimíra Boreckého uctil Spolek českých bibliofilů v Praze ve svých Zprávách č. 1/2009 přetištěním dvou Boreckého studií (K teoretickým otázkám komiky, Dvojí zdroj absurdní komiky), výběrovou bibliografií Boreckého prací a otištěním řeči, již nad Boreckého rakví pronesl ve strašnickém krematoriu 13. 2. 2009 Ivo Tretera.

Newsletter Ádvojky přímo do vaší schránky

odebírat newsletter A2 arrow straight blue icon
banner newsletter image