Jméno ještě má, ale řeka už tu není.
Seschly vrby, zvadlý břeh je samá žluť
a divoká kachna letí v smutném snění
nad rudimentárním zbytkem močálu.
A jenom step a nad ní jen horký žár,
tu a tam se blýskne dávná hladina.
A oblohou unaveně krouží čáp,
co má hnízdo na vrcholku komína.
Kam ses, říčko, poděla? Z mrtvých vstaň!
Rty tvých břehů suchem popraskaly.
Zjara místo louky znáš jen holou pláň
a v žebroví mostu výheň pálí.
Stojí mosty nad mrtvými řekami.
Čáp opíše na nebi pár kruhů.
A rákosy jdou s černými svíčkami
po linii mizejících břehů.
Báseň vybral a ve spolupráci s Miroslavem Tomkem přeložil Michal Špína.