close search

par avion

z čínskojazyčného tisku vybírala Anna Zádrapová

Čínský tisk posledních týdnů je, pokud je to vůbec ještě možné, zanesen olympiádou více než kdy předtím. K tématu jsou vztahovány i články, které s touto „sportovní“ událostí zdánlivě vůbec nesouvisí. Například krátký text v Lidovém deníku (Žen-min ž’-pao) naráží i na jinak nápadný rys čínského oficiálního ptydepe, jímž je důsledné nazývání Tchaj-wanu „čínským Tchaj-wanem“ a jeho hlavního města „čínským Tchaj-pejem“. Čínská kancelář pro tchajwanské záležitosti vydala prohlášení, že výraz „Čung-kuo Tchaj-pej“ je překladem anglického „Chinese Taipei“: „Používání tohoto výrazu v souvislosti s olympijskými hrami v žádném případě nemá znamenat nějaké snižování Tchaj-wanu.“ K doložení tohoto tvrzení bylo použito dohody Mezinárodního olympijského výboru z roku 1981, podle které se tchajpejský olympijský výbor nazývá „Olympijský výbor v čínském Tchaj-peji“.

Mimo olympijská témata se však pozornost čínských médií zaměřila i na problematiku globálního oteplování, a to jak na její aspekty praktické, tak i politické. Článek z 11. července v Lidovém deníku reagoval na summit států G8 letos v létě, který si dal za cíl do roku 2050 snížit emise skleníkových plynů o 50 procent. Hodnotí rovněž čínské možnosti a zásluhy o prevenci globálního oteplování. Celkové vyznění příspěvku by se dalo stručně shrnout slovy: My jako rozvojová země děláme až dost, máme hodně práce při odstraňování bídy a zvyšování životní úrovně našich obyvatel, kterých máme 1,3 miliardy, zamyslet by se měly hlavně bohaté země Západu, zejména právě členové G8 v čele se Spojenými státy. Poměrně oprávněně se zde kritizuje bezzubost úmluv, které jsou na mezinárodních shromážděních přijímány: „Tváří v tvář vzrůstajícímu znečišťování je 50 procent málo, navíc rok 2050 je z hlediska lidského života velmi vzdálený,
zatímco ekologická hrozba čím dál bližší. Smlouvy jsou vágní. Odkdy se začne se snižováním? Jaké budou stanoveny normy?“ Čínský novinář v podobné souvislosti nemůže nepoukázat na známý fakt, že zatím menšina obyvatel světa zkonzumuje většinu zdrojů. Celkem pochopitelně z toho pak vyvozuje právo těch ostatních odmítnout svou spoluzodpovědnost za globální stav životního prostředí.

 

Taktéž 11. července vydal Pekingský deník (Pej-ťing ž’-pao) článek, v němž shrnul čínský pohled na současnou energetickou krizi. Instruuje v něm, jak by se Čína měla zachovat v situaci, kdy rostou ceny nejen ropy, ale i hnědého uhlí. „Přísně kontrolovat vývoz, uvolnit tlak inflace,“ hlásá titulek a klíčový odstavec textu praví: „My, co nejsme od fochu, tomu, pravda, nerozumíme. Ale stojí to za námahu, vyvážet více uhlí než dovážet v situaci, kdy dolar devalvuje a my máme přes 1,73 bilionu amerických dolarů devizových rezerv? V Číně je ke všemu po hnědém uhlí poptávka, kterou se nedaří plnit – chybí nám uhlí, a ještě ho vyvážíme. Dolar devalvuje, naše měna revalvuje, použijme část dolarů na nákup ropy a uhlí ze zahraničí a schovejme si své zdroje pěkně pod zemí, ponechme je budoucím generacím, ať se zjeví v čase potřeby!“ Prý to chce jenom na příslušných místech použít mozek. Problém je ale v tom, že ti, kdo to mají na
starost, vůbec tyto otázky neřeší.

„Respektujeme stravovací zvyklosti jiných národů, olympijské restaurace nebudou prodávat psí maso“ – hlásá titulek článku ze začátku července, a informuje tak v kostce o pěkném příkladu chápání tolerance k odlišným kulturám. Tento zákaz má svůj precedent: poté, co byla Korea během pořadatelství světového poháru ve fotbale kritizována Mezinárodní organizací pro ochranu malých zvířat právě za konzumaci psího masa, vyhlásila jeho zákaz pro čas pořádání olympijských her v Soulu. Pekingský zákaz se týká sto dvanácti restaurací, které jsou na olympijské hry smluvně navázány. Výjimku tvoří speciální dietní jídla, do nichž se psí maso přidává, ale u nich musí být jeho přítomnost výrazně označena. Útlocitnější účastníci olympijských her mohou tedy dát průchod svému alibismu tím, že si místo hot-potu s psím masem dají hot-pot z vepřového, experimentátoři mezi konzumenty si potom na „Bóbika“ budou muset zajít třeba do posledních zbývajících starých čtvrtí
Pekingu, kde jistě pořadatelé OH po reprezentativních restauracích nepátrali.

 

Singapurské internetové noviny Lien-che cao-pao wang přinesly zprávu z provincie S’čchuan, kterou letos v květnu otřáslo ničivé zemětřesení, jehož následky jsou v současné době další stálicí čínsky psaných médií. V místech mimo nejhůře postižené oblasti – a tedy i mimo hlavní zájem politiků – se totiž stále vyučuje ve školách hrozících spadnutím. Ředitel devítiletky z města, které je vzdálené od metropole S’čchuanu pouhých deset kilometrů, pan Čchen Kuo-kang, uvádí, že budovy v kampusu jeho školy byly po zemětřesení příslušnými úřady z hlediska bezpečnosti zařazeny do kategorie „C“ a „D“. Přitom „D“ je podle čínských norem vůbec nejhorší stav: označuje totiž budovu, která má být okamžitě zbourána. „Sice mám obavy o bezpečnost dětí, ale někdy se prostě nedá nic dělat,“ říká ředitel Čchen a pokračuje: „Už před zemětřesením byly některé budovy zastaralé, takže si dovedete představit, jak vypadají po něm. Naše i vládní
zdroje jsou však omezené.“

 

Svoji dohru nalézají v čínských médiích i březnové události ve Lhase. Dne 10. července agentura Nová Čína (Agentura Sin-chua) uveřejnila zprávu, podle níž bylo dosud souzeno a odsouzeno celkem čtyřicet dva „kriminálníků“, kteří se podíleli na násilnostech v hlavním městě autonomní oblasti Tibet. Nejlehčím uděleným trestem byly tři roky odnětí svobody, padly však i tresty doživotní. A za co byli pachatelé odsouzeni? Rušení veřejného pořádku, krádeže, napadení veřejného činitele. S dalšími nekalými živly soudní řízení teprve probíhají. Na otázku pověřeného novináře, zda je možné, aby v případu padl trest smrti, jeden z místopředsedů tibetské vlády odpověděl, že se tak zatím nestalo, ale u ostatních vyšetřovaných podezřelých že se rozhodne podle čínských zákonů.

Newsletter Ádvojky přímo do vaší schránky

odebírat newsletter A2 arrow straight blue icon
banner newsletter image

Příbuzné články

Mnichovský problém

Kolem Tesařovy nejznámější knihy


Změnil se jen čas

S Janem Příbaněm o spolupráci s Janem Tesařem


par avion

Z francouzských médií vybrala Sára Vidímová