close search

Žal nelze předvídat

Narativní hry francouzských autofikcí

Autofikce nadále úspěšně sytí knižní trh. A nejen ve Francii, ale i u nás. Potvrzují to letos vydané překlady próz dvou mezinárodně známých francouzských spisovatelských osobností. Annie Ernaux a Édouard Louis představují milníky psaní o sobě, ačkoliv každý v trochu jiné době a z jiného důvodu.

Nakladatelství Host pokračuje v systematic­kém vydávání překladů děl Annie Ernaux a jako čtvrtý svazek vydalo společně tři její prózy: Hanba (La Honte, 1997), Zamrzlá žena (La Femme gelée, 1981) a Mám kolem sebe pořád tmu (Je ne suis pas sortie de ma nuit, 1997). Dle nakladatelské anotace je spojuje postava autorčiny matky. Ta…

Článek je zamčený.
Pro pokračování se přihlaste

přihlásit se

Prohlédněte si naše možnosti předplatného

Newsletter Ádvojky přímo do vaší schránky

odebírat newsletter A2 arrow straight blue icon
banner newsletter image

Příbuzné články