Britskou Bookerovu cenu dostal irský prozaik John Banville (1945) za nepříliš rozsáhlý a čtenářsky obtížný román Moře (The Sea). / Nositelem Nobelovy ceny za literaturu je Harold Pinter. / Knut Ahnlund, člen nobelovské akademie, se den před udělením letošní ceny rozčílil, že loni byla oceněna Elfriede Jelineková, a akademii opustil. / Brněnské nakladatelství Petrov končí, jeho majitel Martin Pluháček-Reiner bude pod jinou značkou vydávat jen pár výdělečných autorů. Přestane také organizovat festival Poezie bez hranic a setkání básníků na Bítově. / Francouzský ministr zahraničí Philippe Douste-Blazy 6. října 2005 na Karlově univerzitě prohlásil, že podporuje vytvoření silné kulturní politiky v rámci Evropské unie. / Rozpočet Ministerstva kultury ČR pro rok 2006 má činit po odečtu nákladů na církve 0,475 procenta ze státního rozpočtu, což je méně než letos. V civilizovaných evropských státech je běžné jedno procento. / Čtyři sta let po prvním pražském vydání vyšel v záhřebském nakladatelství Novi Liber reprint sedmijazyčného slovníku pražského benediktina Petra Lodereckera. V kostele sv. Anny v Praze dílo slavnostně přivítali mj. Václav Havel, Dušan Karpatský, Jiří Paroubek a chorvatský premiér Ivo Sanader. / Básnířka Viola Fischerová oslavila sedmdesáté narozeniny.
Jürg Halter
Nikdo, ničí, vina
Kvůli vedlejším účinkům
zemřít na rozpad svalstva
nikdo, ničí, vina
Zbývá ještě trochu času
poslouchat neslýchanou hudbu
poprvé pojíst rybu z tropů
Prezident nadace děkuje v zahradě kliniky
před sezvanou společností
velkému, starému, nemocnému muži
dojatě za darovanou plastiku. –
Není zač.
Paní pod větví
Je vlastnictvím telepatické schopnosti:
cítí trus
ještě v ptákovi
Čučí a strom hlučí
pomyslí si: ptačí dům
z větve na ni hvízdá pták
Je vlastnictvím telepatické schopnosti. –
Cítí to, pták napíná, ona rozpíná
trus dopadá na rozevřený deštník
Moje berlínská báseň
Neznám to město
není nač vzpomínat
jednou umřu přesto
na báseň z Berlína
Malý středozemní zázrak
Z jedoucího vlaku:
příroda, kopce
Vesnice vidím
rovnátka, a koně
Jsme všichni a vše je dohromady jeden velký celek
Mám vzduch
v uších
Z knihy Jürga Haltera Ich habe die Welt berührt,
Ammann Verlag & Co, Zürich 2005,
přeložil se svolením nakladatelství Radek Malý.