Seděl jsem s nohama zkříženýma v režisérském křesle a napadlo mě, že ten prostý, ale strašlivý drobný posun ve způsobu, jak u většiny lidských záměrů dosáhnout uspokojení, by v případě umělecké tvorby mohl mít katastrofické následky. Sleduje dál běh svých myšlenek, došel jsem zcela přirozeně k otázce po úloze, kterou mohla hrát televize v tom, že člověk – podnikatel, umělec, politik – dnes, zdá se, věnuje daleko víc času a energie komentování svých činností než činnostem samým. A protože televizi tohle odchýlení prokazatelně není cizí, může ještě mnohem více škodit umělecké tvorbě například tím, že nabízí pořady, kam jsou umělci zváni, aby pohovořili o svých plánech. A jelikož televize se už vůbec nezajímá o díla, která umělci již vytvořili, ale výhradně o ta, jež se chystají v budoucnu vytvářet, může jim tak umožnit – zpočátku těm v nynější době nejvíce uznávaným, ale daný princip by se rychle mohl rozšířit na všechny – vyčerpat předem potenciál uspokojení z jejich nejnovějších děl. Pozdější realizace bude tudíž už nadbytečná a umělecká tvorba sama o sobě konec konců zbytečná.
Jean-Philippe Toussaint: Televize. Překlad Jovanka Šotolová
Srovnejte si jedinečnost lidí z doby Verlainovy s dnešními kruhy, kde jsou téměř všichni nahraditelní. Je tomu tak i v literaturách.
Witold Gombrowicz: Deník. Překlad Helena Stachová
Musím prohlásit, že zákon čím moudřeji, tím hloupěji formuluji nikoli žertem. Naprosto vážně, fakt... A zdá se, že zásada přímé úměrnosti dosahuje k samé podstatě věci, neboť stále ušlechtilejší kvalitě rozumu odpovídá stále ničemnější kategorie hlouposti, ta hloupost se stává stále vulgárnější a právě dík svému primitivismu, ničemu jinému, uniká stále subtilnějším nástrojům intelektuální kontroly... Náš rozum je příliš moudrý, aby se mohl ubránit tak hloupé hlouposti. V západní epistémé je to, co je hloupé, hloupé přímo giganticky – proto to není postižitelné.
Witold Gombrowicz: Deník
Moje banka ví, co znamená žít v pohybu. Díky tomu mám neustálý přístup ke svým financím.
Jan Hřebejk (reklama)
Když chci, smích je myšlením, to je však svrchovaný moment.
George Bataille: Metoda meditace. Překlad Josef Hrdička
Vypisoval Miroslav Olšovský, básník a rusista.