zkrátka

Ministr kultury Václav Jehlička (KDU-ČSL) si je jistý, že rozpočet jeho resortu na příští rok bude alespoň takový jako letos, ne-li vyšší. Bude o tom v příštích týdnech jednat s premiérem Mirkem Topolánkem a ministrem financí Miroslavem Kalouskem. / Snímek Orsona Wellese Občan Kane se stále drží na špici žebříčku nejlepších amerických filmů všech dob, které vyhlašuje Americký filmový institut. / Londýnský Tower je podle vyjádření UNESCO ohrožen mrakodrapy, které ho začínají zastiňovat. / Díky DNA analýze byla identifikována mumie královny Hatšepsovet, nejznámější vládkyně starověkého Egypta. / Ke dni 30. 6. 2007 rezignoval náměstek ministra kultury Adolf Toman. / Obec překladatelů oznámila, že ministr zahraničních věcí ČR Karel Schwarzenberg udělil Cenu Gratias Agit za šíření dobrého jména České republiky v zahraničí Dušanu Karpatskému, překladateli z charvátštiny. Mezi 16 oceněnými z celého světa je též rakouská překladatelka beletrie z češtiny Christa Rothmeierová, Fernando de Valenzuela Villaverde (do španělštiny), Leo Metsar (do estonštiny) a Nguyen Thi Mui (do vietnamštiny). / Generální ředitel UNESCO zařadil do registru Paměť světa první dvě písemné památky z české Národní knihovny, čímž je uznal za součást duchovního dědictví lidstva. Jde o soubor středověkých rukopisů z období české reformace a o kolekci ruských, ukrajinských a běloruských novin a časopisů, které byly vydávány mezi oběma světovými válkami první vlnou ruské emigrace. / Akademie věd ČR založila nový informační portál pro veřejnost o dění ve vědě: press.avcr.cz. / Projekt nové budovy Národní knihovny ČR od ateliéru Future Systems vedeného Janem Kaplickým získal ve Velké Británii na Letní výstavě Královské akademie umění v sekci Best in Show cenu AJ/Bovis. / Snímek Persepolis byl po stížnosti Íránu stažen z programu mezinárodního filmového festivalu v Bangkoku. / Spisovatel Amos Oz získal cenu Prince of Asturias Award for Letters. / Soutěž Jiřího Levého pro mladé překladatele letos neudělila žádnou první cenu. V kategorii poezie dostal druhou cenu Jaroslav Paták za překlad básní Idy Gerhardtové Sonety učitele (nizozemština) a třetí cenu Jakub Kostelník za překlad veršů M. J. Lermontova. V próze je druhá Martina Veberová za překlad Zimy od Jurije Griškovce (ruština) a třetí Monika Krudencová (Sylvie Plathová: Neděle u Mintonů) spolu se Slavomírou Vojenčákovou (Helen Dunmoreová: Annina; Velký den, angličtina). V kategorii překladu dramatu a kritiky ocenění udělena nebyla. / Elena Poniatowská získala za svou knihu El Tren Pasa Primero cenu Romulo Gallegos udělovanou španělsky píšícím spisovatelům každé dva roky.

–jgr–, –lb–