Kdo chce říkat pravdu, nesmí být padavka

V New Yorku, v New Yorku – tam jsou domy

vysoký jak ledovce, lodě

u mol

tak velký, že je mezi nima

 

místo

sotva na

kajak, a lidí je tam tolik, že slunce

ráno zčerná

 

v kouři, kterej stoupá, když ženy

připravujou

snídani. V mezerách mezi domy se řítěj vozy

rychlý jak laviny,

 

i když je netáhne

žádnej pes, vozy

s velkýma oknama

průhlednýma jak tenkej podzimní led

 

– jsou úplně nacpaný

lidma! Ale nejdivnější ze všeho, v tom velkým

městě nad mořem, je

„zdálkyblízkohlas“ – černej trychtýř

přivázanej ke

zdi. Ani jsem nemusel křičet,

a přitom jsem mluvil s Pearym,

co byl v jiným městě! – To v Thule

 

vyprávěl Uisâkavsak Velký lovec,

vážený příslušník rodu,

když se v roce

1898 jako první

 

Eskymák vrátil zpátky

ze světa bílého

muže – všichni poznali, že to

je lež. Nakonec vystoupil z kruhu mužů

 

šaman a

pravil: Ne, Uisâkavsaku – jdi ženám

říkat

lži! Od té chvíle mu nikdo neřekl jinak

 

než Uisâkavsak Velký lhář – a nakonec

kmen opustil.

– Jeho příbuzný Osarqaq, jenž se o mnoho let

později vrátil

z podobné cesty, mlčel

o tom, co viděl. Teprve

až jakoby náhodou nabídl jednou mužům,

kteří s ním

 

chtěli zápolit v přetahované, aby šli

před jeho stan – tu se ukázalo, že žádný

z nich

ho nedokázal

přemoci. Mezi stany

 

se roznesla zvěst,

že Osarqaq

se za své cesty mezi bílými lidmi stal

v kmeni

 

nejsilnějším. Proto mohl občas beze

všeho zmínit

slovem či dvěma, co poznal o životě tam

za mořem.

 

 

 

Báseň vybral a přeložil Ondřej Buddeus.