close search

zkrátka

Ministr kultury Václav Jehlička (KDU-ČSL) si je jistý, že rozpočet jeho resortu na příští rok bude alespoň takový jako letos, ne-li vyšší. Bude o tom v příštích týdnech jednat s premiérem Mirkem Topolánkem a ministrem financí Miroslavem Kalouskem. / Snímek Orsona Wellese Občan Kane se stále drží na špici žebříčku nejlepších amerických filmů všech dob, které vyhlašuje Americký filmový institut. / Londýnský Tower je podle vyjádření UNESCO ohrožen mrakodrapy, které ho začínají zastiňovat. / Díky DNA analýze byla identifikována mumie královny Hatšepsovet, nejznámější vládkyně starověkého Egypta. / Ke dni 30. 6. 2007 rezignoval náměstek ministra kultury Adolf Toman. / Obec překladatelů oznámila, že ministr zahraničních věcí ČR Karel Schwarzenberg udělil Cenu Gratias Agit za šíření dobrého jména České republiky v zahraničí Dušanu Karpatskému, překladateli z charvátštiny. Mezi 16 oceněnými z celého světa je též rakouská
překladatelka beletrie z češtiny Christa Rothmeierová, Fernando de Valenzuela Villaverde (do španělštiny), Leo Metsar (do estonštiny) a Nguyen Thi Mui (do vietnamštiny). / Generální ředitel UNESCO zařadil do registru Paměť světa první dvě písemné památky z české Národní knihovny, čímž je uznal za součást duchovního dědictví lidstva. Jde o soubor středověkých rukopisů z období české reformace a o kolekci ruských, ukrajinských a běloruských novin a časopisů, které byly vydávány mezi oběma světovými válkami první vlnou ruské emigrace. / Akademie věd ČR založila nový informační portál pro veřejnost o dění ve vědě: press.avcr.cz. / Projekt nové budovy Národní knihovny ČR od ateliéru Future Systems vedeného Janem Kaplickým získal ve Velké Británii na Letní výstavě Královské akademie umění v sekci Best in Show cenu AJ/Bovis. / Snímek Persepolis byl po stížnosti Íránu stažen z programu mezinárodního filmového festivalu v Bangkoku. / Spisovatel
Amos Oz získal cenu Prince of Asturias Award for Letters. / Soutěž Jiřího Levého pro mladé překladatele letos neudělila žádnou první cenu. V kategorii poezie dostal druhou cenu Jaroslav Paták za překlad básní Idy Gerhardtové Sonety učitele (nizozemština) a třetí cenu Jakub Kostelník za překlad veršů M. J. Lermontova. V próze je druhá Martina Veberová za překlad Zimy od Jurije Griškovce (ruština) a třetí Monika Krudencová (Sylvie Plathová: Neděle u Mintonů) spolu se Slavomírou Vojenčákovou (Helen Dunmoreová: Annina; Velký den, angličtina). V kategorii překladu dramatu a kritiky ocenění udělena nebyla. / Elena Poniatowská získala za svou knihu El Tren Pasa Primero cenu Romulo Gallegos udělovanou španělsky píšícím spisovatelům každé dva roky.

–jgr–, –lb–

Newsletter Ádvojky přímo do vaší schránky

odebírat newsletter A2 arrow straight blue icon
banner newsletter image