Co všechno unese sonet? V „anarchoznělkách“ se autor po letech vrací ke své oblíbené formě, která v jeho podání dští síru, aby hned nato stanula před transcendentnem, zastává se práv trans lidí, a přitom si neustále utahuje sama ze sebe: „políbí, nasere / a táhne někam k čertu“.
CHOREOGRAFIE
jazyk je nejsilnější ideologie
v nejtenčí masce odhozené do veteše
scénický tanec fonémů, skrz který ametricky vyje
hnijící kojot vázaného verše
bubliny v bublinách a zvěrstva zamršených vrstev
pořádná báseň nikdy přesně neukáže prstem
leda vystrčí prostředníček nesamozřejmosti
odkudsi zpod kojotích kostí
vždycky se přiblíží co nejtěsněji ke rtům
políbí, nasere
a táhne někam k čertu
tam, kde se hromadí, co nenapsals, co všechno neřek si
kde animální vytí návykově vyvolává
dávicí reflexi
DEŠTĚNÍ CYPŘIŠOVÉ
zbytek
ran a rán a nitek rachitických lýtek
kořenů prodravších se přes Vznešeno snové
trámoví z cedrů, deštění cypřišové
vydrásávat spásná pásma spasmů z fasád
mlčet vás, hrušně — nasát, zdechnout, jásat
když oči Vznešena se k nespatření klíží —
a kdo je ta, jež jak Jitřenka shlíží?
„než tam hodim první ranní doušek, fest se třesu…
jenže ty víš hovno, co je punk, tak kurva nesuď!“
z flašky střep je meč proti nočnímu děsu
lištičky malé — neulpěte u kočičích zlat!
lijavce přešly, Pane! nedovol jim ustrnout a stát
a za cypřiši s nimi vyjdi po šlépějích stád
SLAMMING BRUTAL DEATH SONNETS
tence těká transcendence pohřebního věnce
nasrat z vejšky na Dasein, jsou jenom Totentänze
venku někdo slamuje a dochází mu dech
slam poetry? poetry slam? SLAMMING BRUTAL DEATH
neznáme dna ani rodiny
nevyřčené nikdy nezmizí
na starém došku zapřáhnu kočku
a hyjé přes mrtvoly! za Známým přes Cizí!
buzzing blooming confusion
inkoustem pod kůži UŽ NEMŮŽU
vy-ku-pu-ju krá-li-čí kož-kyyy!
pohladit čerstvě vypřažené kočky
utišit neklid hodinových strojků
a vyčarovat jamb skrz předraženou spojku
LÁPISEM
písní Perseid polichocena
srpnová noc žhne v polích o senách
za jedné z nich sám k sobě spálím cesty
a zbydou jenom palimpsesty
a láska vyžíhaná lápisem
přes ohně na obzoru slétlé zdáli sem
do nesmazatelných míst za písmem —
co plamen přiblíží, to neoddálí sen
smrt
začíná
vždy nadpisem
život
si radši nevzpomíná
kdo, kde – a vůbec zdali – jsem
METRO C
metro C budiž vyhrazeno pro duševní zdraví
pro všechny oslnivé neurodivergence
neboj se, duše, metro C ti hlavu spraví
jen předem sepiš závěť, vyber věnce
víš, hroby bláznů nejsou časté cíle pláčů
páč lidé slzí jenom pro ty neslzící
i když to nakrásně jsou sráči sráčů
co podávaj jim hovno na stříbrný lžíci
rodová koncovka je nepovinná nutnost
a běda těm, kdo chtělx by ji utnout!
ó polibte mi prdel, pánidámy
dětičky drahé, paní Bůh buď s vámi
PROTECT TRANS KIDS načmárám přes červený metro
barvou tak černou, že sufix by si netrouf
OPRAVDOVÝ HOLAN
kdyby byl býval Vladimír byl opravdový Holan
ne pouhý holanogram z fikčních světů literární historie
býval by mohl — povinností existence neudolán —
bez gramatických rýmů zpívat pravdu o tom, co je poézie
takhle to musím napsat já, tak zhola nemravně
a ještě navíc do sonetu
s metrickou anxietou jako s flintou bez hlavně
vystrčenou jak holou prdel vůči světu:
nikdo se nikdy doopravdy neptal
co je to poézie, ale kdyby ano
nikdy bych býval nezpíval, snad opatrně šeptal
že je to hodné dvojče ustrnutí, důvod antipiet
úplně první konec nekončících nocí, nulté ráno
naděje, že ta tázající bytost — vážně někde žije
CÁRY MARIONET aneb ANARCHOZNĚLKA PRVOMÁJOVÁ
Anně
mám v hlavě Slovník cizích slok, co jsou mi hovno platný
tu ze mě vola dělá Holan, onde Blatný
ach, vy lyričtí slavíci slavící slova slovy
stejně mě nejvíc sejme smutná strofa od Geisslový
meine kleine Ohrensteine
zrýmujte za mě tajně líp než Heine v další lajně:
ušní nosní krční – rušný noční krčmy
za trochej lásky profrčel bych skrz Krč skokem skrčným!
jak voní pozdní večer svátku práce pozdě k ránu
když prdel máš jak tele májový svou lýrou podestlánu…?
svůj první máj jsem naladil kulturním kapitálem
a teď si zhanben jambem málem nevystačim s málem
z lyrickejch subjektů mi zbyly jenom cáry marionet
a z těch ti, lásko, vyčaruju čáry máry sonet
Ondřej Hanus (nar. 1987) je básník a překladatel. Pochází z jihočeských Nemějic, žije v Praze. Působil jako redaktor časopisu Tvar, šéfredaktor tehdy ještě tištěného časopisu Psí víno a jako nakladatelský redaktor, nyní pracuje v překladatelské agentuře. Dosud vydal tři básnické sbírky: Stínohrad (2008), Výjevy (2013; Cena Jiřího Ortena) a Volné verše (2017; nominace na cenu Magnesia Litera). Čtvrtou sbírku Účaří připravuje k vydání nakladatelství Argo.