close search

ovšem

Nad pozvánkou na výstavu fotografií ze sovětského Ruska z let 1917 až 1941 jsem se zaradovala, že se konečně v rámci Ruské sezóny v Česku, tak velkolepě prezentované českými i ruskými státními orgány, děje něco zajímavého. A ejhle, pražská Fotostrojka do programu nepatří, organizátoři si ji klidně uspořádali bez požehnání ministrů kultury, kteří si sezónu „upekli“. V rámci Ruské sezóny se ale uskuteční jiné akce: v březnu bude v Galerii U křižovníků „výstava lakových miniatur umělců Ruska“, v jednání je přehlídka amatérské fotografky A. Chorošilovové v červnu v Klementinu. Na filmovém festivalu v Karlových Varech budou vystaveny obrazy S. Ejzenštejna, zatímco retrospektiva jeho filmů bude v září v Brně a v listopadu v Praze. Odborníci na Ejzenštejnovo dílo dosud znají jen jeho kresby, o obrazech nevěděli, ale třeba to je překvapení. Ruskou sezónu 2006 pořadatelé označují jako pátý ročník –
v minulosti byly některé zrušeny, jiné se skládaly jen z několika vystoupení. Až nástup V. Jandáka do funkce ministra kultury dal akci správný rozměr. Při prosincové návštěvě Moskvy Jandák podepsal s ruským ministrem kultury A. Sokolovem dohodu o spolu­práci při přípravě celoroční akce a slíbil na ni dát tři miliony korun. Odvolával se přitom na vyšší rozpočet svého ministerstva. Navýšení o 100 milionů Kč ale prosadila sněmovna a peníze byly určené na zvýšení částek v grantových řízeních. Ministerstvo dosud neřeklo, kolik Ruská sezóna stojí – s odkazem na to, že se náklady vyčíslí až po jejím skončení.

Ale možná stát ušetří a všechno zaplatí sponzoři, ministr od začátku svého působení ve funkci deklaruje snahu hledat alternativní zdroje peněz pro kulturu. Loňskou sezónu sponzorovala firma TWEL, obchodující s jaderným palivem, a spolupořádala ji brněnská reklamní agentura SNIP. Tisková konference v Národním divadle loni v říjnu před hostováním baletních umělců byla sama uměleckým dílem – pořadatelům se podařilo účastníky přenést o desítky let zpět na stranický sjezd. Nelze proto vyčítat J. Klusákové, že při tlumočení projevu některého z mluvčích sklouzla z termínu gospodin k továryšči. Podobná atmosféra panovala i při slavnostním zahájení letošní akce v březnu v Zrcadlové kapli Klementina. Slavnost se připravovala na poslední chvíli, aby se kryla s návštěvou ruského prezidenta. Sál byl proto poloprázdný a kromě předání obrazu Hlava rolníka (který léta dlel v Brně a podle Rusů patří Rusku) a projevů zbýval
jen koncert. Umělci, možná i kvůli těm prázdným židlím, jej z technických důvodů o čtvrtinu zkrátili. Ruská sezóna potrvá celý rok.

Terezie Sladká

 

Pavel Frýbort, autor Veksláka a dalších, převážně společensko-detektivně laděných románů předrevolučního období, rád „pranýřoval nešvary naší doby“. Tentokrát by jistě nemohl než zaplesat nad životností odvážně kritizovaného nešvaru komunistické doby i nad odolností své zájmové skupiny. Partička veksláků má totiž i dnes na Václavském náměstí docela pěkné živobytí. Jen se změnilo její národnostní složení – jde teď o Bulhary. S nezákonnou výměnou bulharských a rumunských bankovek za eura a dolary na ulici dosáhla minulý týden skupina úspěchu u mých nepoučených a zřejmě nepoučitelných německých známých. Nastrčit turistům ze zámoří leva místo českých korun možná není takové umění, ale fakt, že ani naši západní sousedé nemají jasno v tom, zda používáme latinku nebo azbuku, je poněkud zarážející. Koho by v tomto případě pan Frýbort pranýřoval? Za snahu získat výhodnější kurs a ošidit o zisk kamenné směnárny se platí. V tomto
případě v kursu 1 euro =70 korun českých, potažmo tedy lei nebo leva. A to ještě po delším a vychytralém (jak se známí domnívali) smlouvání. Celá transakce se přitom odehrála cca 3 metry od oficiální směnárny.

Laura Kopecká

 

„On je nějaký rozdíl mezi jazykem tištěných médií a internetu?“ podivila se paní, která mne uvítala v podzemí pražské filosofické fakulty, kde sídlí Český národní korpus. Pak se rozpomněla: „Internet nám vlastně monitoruje agentura Newton.“ Zatím prý jen poslední rok a výsledky výzkumu budou známy až v půlce letošního roku. Agentura Newton se však soustředí především na internetové verze tištěných časopisů a tady opravdu příliš rozdílů v užití češtiny nebude. Mimo záběr Korpusu, který se má zabývat výzkumem jazyka, se tak ocitají blogy, chaty a diskusní fóra – místa, kde se český jazyk proměňuje nejdynamičtěji, místa, na kterých komunikuje nejmladší generace, přejímající „podivné“ zkratky, anglicismy a hovorovou češtinou přetavená slova. Práce Českého národního korpusu je jistě důležitá, kvůli ignoraci internetu budou však jeho výzkumy trochu zpozdilé.

Jiří G. Růžička

Newsletter Ádvojky přímo do vaší schránky

odebírat newsletter A2 arrow straight blue icon
banner newsletter image