close search

Z hlubin vykládaných kusů, zpoza napodobených sloupořadí, z hloubi nepravých chodeb, vyvedených na rubu dveřních křídel, přicházejí na slavnost z nezemského kalendáře krokem neposedů a v nemoderních šatech elegáni z jakési snové doby, dívenky, jež si hledají zaopatření v téhle společnosti ze zrcadlových odrazů, a konečně staří rodiče, břichatí diplomaté a trudovité urozené vdovy.

Na stěně z hlazeného dřeva se rozsvěcují mnohoramenné svícny, bůhvíjak upevněné. Uprostřed sálu září na neexistujícím stropě lustr přetížený svícemi, jež jsou růžové, těžké a dlouhé jak šnečí růžky. Z netušených krbů šlehají plameny jak zářící červi.

Kdopak to tu rozestavěl ta křesla, hluboká jak skořápky lískových oříšků a seřazená do kruhu, ty stoly přetížené nehmotnými zákusky či mikroskopickými sázkami do hry, kdo tu spustil ty nádherné záclony, těžké jak pavučiny?

Úryvek z básně v próze v překladu Lumíra Čivrného vybral Elsa Aids

Článek je přístupný předplatitelům*kám.


Pro pokračování se přihlaste.

Nebo si můžete zakoupit jednotlivé číslo A2
(nejprve je potřeba se registrovat).

Prohlédněte si naše
možnosti předplatného.

Newsletter Ádvojky přímo do vaší schránky

odebírat newsletter A2 arrow straight blue icon
banner newsletter image